Default Blue Green Red
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Тренинг по устному переводу (декабрь 2010 - февраль 2011)  (Прочитано 3800 раз)
Natalie
Гость
« : Февраль 20, 2011, 07:30:31 »

    Тренинг очень понравился.
    В институте мы устным переводом начали заниматься только 2 дня назад... Cry... А у меня уже ОПЫТ!   Smiley
    Если серьезно, стала гораздо легче запоминать телефонные номера, да и вообще цифры. Очень понравилось занятие по синхронному переводу - real challenge! И если до тренинга я была на 99% уверена, что в будущем буду заниматься только письменным переводом, то сейчас хочется попробовать себя и в устном тоже - потому что это оказалось весьма захватывающе и интересно.
    Пожелание только одно: очень хотелось бы "помучить" иностранца, не в "боевых" условиях, конечно, а в теплой дружеской обстановке. Но об этом, думается, мечтают почти все студенты Каменска, изучающие иностранный язык.
    Было очень приятно познакомиться и пообщаться. Будем на связи!!!  Wink
Записан
Директор
Administrator
Full Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 169


Translation is an art, interpreting is a craft.


« Ответ #1 : Февраль 20, 2011, 10:34:27 »

Спасибо за отзыв и пожелания!
Очень приятно получить обратную связь:)SmileySmiley
Мне тоже хочется сказать, что наши первые ученики попались на редкость прилежными и с неслабыми переводческими задатками Smiley ну а наработать навыки и отточить мастерство - дело техники и мы рады вам в этом помочь!
Очень приятно узнать, что вы заинтересовались устными переводами - это и правда сложно, страшно, но жутко азартно и интересно! Живое, человеческое общение с людьми с "другой планеты" - это незабываемое впечатление!
Будем рады поработать с вами еще и поделиться своими знаниями.

Удачи вам!

Евгения.
Записан

My work is a game, a very serious game. M.C.Escher
Зам. директора
Global Moderator
Jr. Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 63


Go confidentelly in the direction of your dreams


« Ответ #2 : Февраль 21, 2011, 11:17:50 »

Наташа, спасибо огромное, что нашли время прокомментировать данное мероприятие (да и поучаствовать в нем!).
Мне очень понравилось с работать С Вами!
Приятно иметь дело с талантливыми людьми!
Рада, что смогла поселить интерес к устному переводу (моему любимому занятию). Это, действительно,  удивительный процесс общения Smiley
Жду наших дальнейших встреч!
Записан

Чрезмерное усердие больше портит, чем улучшает (Плиний Младший)
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в: