Default Blue Green Red
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Тренинг по письменному переводу  (Прочитано 3176 раз)
Директор
Administrator
Full Member
*****
Офлайн Офлайн

Сообщений: 169


Translation is an art, interpreting is a craft.


« : Декабрь 21, 2010, 08:56:56 »

В ближайшее время мы планируем провести тренинг по письменному переводу (будут рассматриваться вопросы по оформлению текста, стандартам по качеству перевода, особенностям перевода единиц и имен собственных, типовые ошибки письменного переводчика и многое другое). Все это пригодится начинающему переводчику, поможет ему показать себя с лучшей стороны на новом рабочем месте, заслужить доверие начальства и уверенно расти, как профессионалу в своем деле.

Материалом для семинара послужили книги Б.Климзо "Ремесло технического переводчика", Н.Дупленского "Рекомендации переводчику и заказчику", Д.И.Ермоловича "Имена собственные" и других, но самое главное - ЛИЧНЫЙ ОПЫТ работы в бюро переводов - что самое сложно добываемое и бесценное.
И всем этим знанием мы готовы поделиться с вами, будущие переводчики!

В этой ветке форума Вы можете задать интересующие Вас вопросы по данной теме или внести свои предложения по теме семинара, мы обязательно их рассмотрим.
« Последнее редактирование: Январь 13, 2011, 09:50:45 от Директор » Записан

My work is a game, a very serious game. M.C.Escher
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в: