Главная \ А нужен ли диплом?

А нужен ли диплом?

Уважаемые заказчики!

Может ли преподаватель английского языка перевести Ваш документ?

Можно ли перевести документ самому?

А заверит ли этот перевод нотариус и примут ли перевод официальные органы?

Каким компаниям Вы доверяете свои документы? 

Во избежание случаев оказания некачественных услуг, рекомендуем вам спрашивать у лиц, предлагающих Вам свои услуги по переводу с иностранных языков, наличие у них дипломов о высшем профильном (лингвистическом) образовании (отражающих, как минимум, присвоение бакалавра лингвистики, а не просто прохождение краткосрочных курсов), а также наличие дипломов, дающих им право на осуществление переводческой деятельности (дипломы преподавателя иностранного языка не дают право переводить документацию, подлежащую заверению у нотариуса).

Нотариусы ставят свою заверяющую подпись и печать только на переводы, выполненные переводчиками, чьи дипломы были предоставлены для подтверждения их образования.

 

Будьте внимательны! Доверяйте только специалистам с высшим профильным образованием, с подтвержденным опытом и репутацией.

Все наши переводчики имеют дипломы о высшем лингвистическом  образовании, а так же втором высшем техническом образовании,  равно как и опыт в переводе документации различной тематики. Мы также получили подтверждение своего профильного образования на международном уровне, о чем свидетельствует присвоенный логотип 


С уважением,

Ваша компания «Мир переводов»

Адрес:
г. Каменск-Уральский, ул.Алюминиевая д.76 офис 206
График работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Мы будем рады видеть Вас в числе наших клиентов!
11 лет на рынке переводов
11 лет на рынке переводов
свыше 500 000 страниц переведено
свыше 500 000 страниц переведено
cвыше 40 000 часов устного перевода
cвыше 40 000 часов устного перевода
5 лет минимальный опыт работы переводчиков
5 лет минимальный опыт работы переводчиков
Мы всегда на связи
Мы всегда на связи
Яндекс.Метрика