Главная \ А нужен ли диплом?

А нужен ли диплом?

Уважаемые заказчики!

Может ли преподаватель английского языка перевести Ваш документ?

Можно ли перевести документ самому?

А заверит ли этот перевод нотариус и примут ли перевод официальные органы?

Каким компаниям Вы доверяете свои документы? 

Во избежание случаев оказания некачественных услуг, рекомендуем вам спрашивать у лиц, предлагающих Вам свои услуги по переводу с иностранных языков, наличие у них дипломов о высшем профильном (лингвистическом) образовании (отражающих, как минимум, присвоение бакалавра лингвистики, а не просто прохождение краткосрочных курсов), а также наличие дипломов, дающих им право на осуществление переводческой деятельности (дипломы преподавателя иностранного языка не дают право переводить документацию, подлежащую заверению у нотариуса).

Нотариусы ставят свою заверяющую подпись и печать только на переводы, выполненные переводчиками, чьи дипломы были предоставлены для подтверждения их образования.

 

Будьте внимательны! Доверяйте только специалистам с высшим профильным образованием, с подтвержденным опытом и репутацией.

Все наши переводчики имеют дипломы о высшем лингвистическом  образовании, а так же втором высшем техническом образовании,  равно как и опыт в переводе документации различной тематики.


С уважением,

Ваша компания «Мир переводов»

Адрес:
г. Каменск-Уральский, ул.Алюминиевая д.76 офис 206
График работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Мы будем рады видеть Вас в числе наших клиентов!
Яндекс.Метрика